【法语】入门级法语介词「depuis」,你会用吗?
发布时间:2021-12-31 09:54:53浏览次数:992
Depuis有介词和副词两种词性。
1)作副词的时候表示“此后”。
如:
-Je ne les ai pas vus depuis.
-我再也没见过他们。
2)作为介词表示“自从……”(à partir de)。共有三种用法:
表示从过去的某个时间起(à partir d’un moment passé ) 类似 dès。-Il est professeur depuis 2005. (*注意这里用了现在时,言外之意是他现在仍然是老师) pendant la durée passée qui s'est écoulée avant le moment dont on parle. (Robert),一般翻译成“到现在已经多久了”。-Tout le monde t’attend depuis uneheure. -Il est professeur depuis 15 ans. -Depuis qu’il est parti, elle n’est plus tombée amoureuse de personne.-Depuis le matin jusqu'au soir.-从清晨到傍晚。(du matin au soir) -Observer la rue depuis sa fenêtre. -La neige est tombée depuis la mi-journée jusqu'à la tombée de la nuit ; la route est bloquée depuis Senlis jusqu'à Paris. -从中午到夜幕降临,大雪下个不停,道路已经从桑利斯堵到巴黎。 -Depuis Bruxelles jusqu'à Liège, nous avons eu du soleil. -Depuis le haut jusqu'en bas -Depuis le premier jusqu'au dernier, tout le monde est d’accord. -Depuis 80 000 euros, cette œuvre incroyable de Saint-Exupéry sera vendue aux enchères. -圣埃克絮佩里这幅令人难以置信的作品将被以起价8万欧元的价格拍卖。

康桥小语种
葡萄牙语|西班牙语|德语|法语|俄语|意大利语|日语|韩语|泰语|越南语|阿拉伯语|波斯语
培训+留学+就业+移民一站式服务
咨询热线:400-029-9975
咨询QQ:1315135663 / 1905129419
咨询微信:18717373427 / 18709207620
版权所有:西安康桥葡萄牙语/西班牙语小语种外语培训+留学就业+考级课程,线上线下都能学
技术支持/名远科技